jeudi 22 décembre 2005
Firefox et Thunderbird 1.5 en breton
Solenn Kernoa de Korvigelloù An Drouizig, « une association à but non lucratif pour promouvoir l’usage de la langue bretonne dans le domaine exclusif des nouvelles technologies », annonce sur le groupe de discussions sur la localisation des produits Mozilla que Firefox 1.5 et Thunderbird 1.5 RC 2 sont disponibles en breton. Ils peuvent être téléchargés depuis le forum de drouizig.org. Elle précise que le glossaire qui a servi à traduire ces logiciels a été approuvé par l’organisme public français chargé de la promotion de la langue bretonne.
Une opération de distribution de 1 000 CD-ROM, comprenant ces versions parmi d’autres logiciels libres, va débuter en janvier 2006 dans toutes les écoles bilingues de Bretagne. L’étiquette et la jacquette du CD peuvent être visionnées au format PDF. Nous les avons converties en images JPEG pour faciliter la consultation : étiquette et jacquette.
A quand en wallon? 😀
Et en alsacien ? :)))
Seraient-ce eux qui auraient traduit OOo en breton, langue qui vient d’être rajoutée dans OOo 2.0.1 ? http://development.openoffice.org/releases/2.0.1.html (du moins c’est ce que j’ai cru voir hier, aujourd’hui la page a l’air indisponible)
« Designed for Microsoft® Windows® XP » n’a pas été traduit 😉
Attention, bilingue c’est deux langues, en revanche ça ne prend qu’un « l ».
Damien
Merci. C’est « billevesée » qui prend deux « L » 🙂